![]() Это мы научили его говорить Звоните:
+7(495) 650-59-76 +7(925) 664-56-78 |
Главная » Услуги » Бюро переводов » Письменный перевод » Перевод юридической документации
Перевод юридической документацииЮридический перевод: знаем о чем пишем
Деятельность любого предприятия, независимо от формы собственности, вида и масштабов деятельности сопровождается оборотом документации юридическо-правового характера. В настоящее время, при активном развитии делового сотрудничества различных государств мира, востребованность переводов юридического характера имеет высокую значимость. Актуальность перевода юридических текстов и документов приводит к нам все более разнообразных клиентов в плане специфики их деятельности. Среди наших постоянных клиентов есть как Российские компании, успешно предоставляющие свои услуги и товары иностранным государствам, так и иностранные компании, представительства которых находятся в России. Несмотря на наличие у многих компаний-клиентов штатных переводчиков, мы являемся завершающим звеном в оформлении юридических документов для предоставления в официальные органы Российской Федерации.
Юриспруденция, бухгалтерское дело, финансовая отчётность - грамотный экономический перевод также требует специальных знаний. Сегодня специалисты нашей компании владеют отработанными навыками точного перевода договора, контракта, нотариального заверения партнёрского соглашения. К нам также обращаются для перевода бизнес-планов, инвестиционных и консалтинговых проектов, годовых и квартальных отчётов. Тесные сроки и следование правилу «знать, о чём пишешь» - при осуществлении экономического перевода принципы «Академкниги» неизменны.
Клиенты «Академкниги» всегда уверены в достойном качестве осмысленного перевода. Немаловажен и экономический аспект - цены у нас всегда минимальны и адекватны объёму текстов. «Академкнига» - это всегда выполнение заказа в короткий срок с сохранением высокого стандарта качества. |